Rusinah Baskha. Powered by Blogger.

Wednesday, May 25, 2016

Ungkapan Bahasa Perancis

Ungkapan Bahasa Prancis dan
terjemahannya:
1. À la carte
English: According to the menu
Arti: (Digunakan di bisnis restoran)
Item-item yang bisa dipesan terpisah
dan memilik harga masing-masing,
sesuai dengan menu. Misal, kalau
biasanya kita membeli steak sudah
komplit dengan sayuran dan kentang
goreng, pada hidangan a la carte kita
bisa memesan steak, kentang goreng,
dan sayurannya secara terpisah, yang
masing-masing memilik harga sendiri.
2. À la mode
English: (1) In the current style or
fashion; (2) Served with ice cream
(US)
Arti: (1) Fashionable; (2) Khusus di
Amerika juga bisa berarti “(makanan
yang) disajikan dengan es krim”.
3. Adieu
English: Farewell
Arti: Selamat tinggal (yang lebih
dalam artinya dari au revoir), di mana
kemungkinan besar kita tidak bisa
berjumpa lagi dengan orang tersebut.
Bisa juga berarti hinaan, dengan
berharap supaya kita tidak pernah
bertemu lagi.
4. Au contraire
English: on the contrary
Arti: Sebaliknya.
5. Au naturel
English: Undressed or ‘in a natural
state’
Arti: Telanjang atau alamiah (as in
She looks au naturel without
makeup).
6. Au revoir
English: Goodbye (for time being)
Arti: Sampai jumpa lagi.
7. Belle
English: a beautiful woman or girl.
Arti: Wanita cantik. Sering digunakan
dalam frasa Inggris belle of the ball ,
yang artinya wanita tercantik pada
suatu acara.
8. Bon appétit
English: Good appetite or Enjoy your
food
Arti: Selamat menikmati makanan
anda.
9. Bon voyage
English: Have a good trip
Arti: Selamat jalan.
10. Brunette
English: a brown-haired girl
Arti: Wanita yang memiliki rambut
berwarna coklat.
11. Carte blanche
English: (1) Authority to choose
whatever course of action you want;
(2) Blank Check
Arti: (1) Memberi wewenang kepada
seseorang untuk mengambil keputusan
sesuai keinginan orang tersebut; (2)
Cek yang belum berisi nominal tapi
sudah ditanda tangani (yg artinya
memberi kesempatan pada penerima
cek untuk mengisi sendiri nominal
nyang dia inginkan).
12. C’est la vie
English: That’s life or Such is life
Arti: Beginilah kehidupan (ungkapan
untuk menyatakan bahwa hidup itu
keras, namun harus dijalani).
13. Cordon bleu
English: High quality, especially of
cooking
Arti: Berkualitas tinggi (biasanya
untuk memuji kualitas masakan).
14. Chauffeur
English: Driver
Arti: Ini asal kata sopir ya?
15. Cliché
English: Trite through overuse; a
stereotype
Arti: Klise, sudah terlalu sering
digunakan sehingga kehilangan
makna.
16. Coup d’état
English: Overthrow of a government
through unconstitutional means, for
example, by force
Arti: Kudeta, menggulingkan
pemerintah melalui cara
inkonstitusional, seperti dengan
kekuatan militer.
17. Coup de grâce
English: The final blow that results in
victory or Finishing strike
Arti: Serangan terakhir yang
menghasilkan kemenangan.
18. Crème de la crème
English: The best of the best
Arti: Terbaik di antara yang terbaik.
19. Cul-de-sac
English: A dead-end street
Arti: Jalan buntu. Bisa digunakan juga
sebagai kiasan untuk sebuah usaha
yang tidak berujung kesuksesan.
20. D’accord
English: Agreed; OK
Arti: Setuju.
“Do you speak French?”
21. Déjà vu
English: “Already seen”: an impression
or illusion of having seen or
experienced something before
Arti: Ketika sedang mengalami/
melihat sesuatu, kemudian timbul
perasaan seolah-olah pernah
mengalami/melihat kejadian tersebut
sebelumnya.
22. Eau de toilette
English: Aromatic product that is less
expensive than a perfume
Arti: Pengharum tubuh yang kelasnya
di bawah parfum, lebih cocok dipakai
sehari-hari.
23. En route
English: On the way
Arti: Dalam perjalanan.
24. Fait accompli
English: Something that has already
happened and is thus unlikely to be
reversed, a done deal
Arti: Sesuatu yang sudah terjadi dan
tidak bisa dirubah lagi.
25. Faux pas
English: “false step”: violation of
accepted, although unwritten, social
rules
Arti: Kesalahan dengan melanggar
norma sosial.
26. Force majeure
English: An overpowering and
unforeseeable event
Arti: Kejadian yang dahsyat dan tidak
bisa diprediksi, misalnya cuaca yang
tiba-tiba memburuk.
27. Haute couture
English: Custom-fitted clothing,
trend-setting fashion
Arti: Pakaian yang dibuat secara
spesifik untuk satu customer, dan
nantinya menjadi trend-setter.
28. Je t’aime
English: I Love You
Arti: Aku cinta padamu.
29. N’est-ce pas?
English: Is it not so?
Arti: Benarkan? (retorik, tidak
mengharap jawaban).
30. Pas de deux
English:  A duet (in ballet); also a
close relationship between two people
Arti: Diambil dari istilah ballet yang
berarti penampilan duet, digunakan
juga sebagai kiasan untuk hubungan
yang sangat dekat antara dua orang.
31. RSVP (Répondez, s’il vous plaît)
English: Please respond/reply
Arti: Mohon dijawab/dibalas. Biasanya
ditemukan dalam sebuah undangan,
jika ada tulisan RSVP berarti pihak
yang diundang diharapkan untuk
segera memberi jawaban apakah bisa
hadir/tidak.
32. Tête-à-tête
English: Head to head
Arti: (Dua pihak) berhadap-hadapan
langsung.
33. Touché
English: Hit! An effective
counterpoint
Arti: Serangan balik (dengan kata-
kata) yang mengena. Misalnya si A
melontarkan sindiran pada si B,
kemudian si B membalas dengan lebih
cerdas, maka si A mengakui kekalahan
dengan mengatakan touché. Ungkapan
Bahasa Prancis yang ini sangat sering
terdengar di film-film Hollywood.
34. Vis-à-vis
English: Face to face
Arti: (Dua pihak) bertatap muka.
35. Voilà!
English: There it is!
Arti: Lihatlah ini! (Kata ini diucapkan
ketika kita hendak menunjukkan/
membanggakan sesuatu).

0 komentar:

Post a Comment

 

Find me on

Facebook  Twitter  Instagram  Youtube

Jumlah Viewer Sampai Saat ini: